- Fallecidos que se escuchan a través de la radio

 Marcello Bacci: Fallecidos que se escuchan a través de la radio


Marcello Bacci



Marcello Bacci inició su investigación en el mundo de lo paranormal en los años 60,  que pasan a través de una amplia gama de metodologías. Después de algunos años de experimentación con la grabadora la investigación se ha centrado en la recepción de las voces paranormales a través de un tubo de radio receptora.

El uso de la radio como una herramienta adecuada para la recepción de las voces paranormales fue sugerido por las mismas voces que Bacci registrada en la grabadora.

Los contactos de radio tienen lugar hoy en día con  detalles y y está sujeta a la presencia de Marcello Bacci, el elemento catalizador de las energías psíquicas misteriosas "que no son científicas, sino de otro orden", tal como se especifica las voces.


Los intentos para establecer contacto en ausencia de Bacci siempre fueron negativos, lo que confirma el papel del investigador psíquico.

El experimento se lleva a cabo de manera sencilla y por modos ahora habituales : Bacci sintonizar la radio a una onda de frecuencia corta , en busca de una banda sin transmisión, en silencio, y después de una espera que puede ser muy breve o durar más de media hora , la recepción  sufre un cambio , se desvanecen y desaparecen los ruidos de fondo y tiene éxito en mantener una señal acústica característica. Podemos compararlo con un vórtice de viento, que se repite varias veces a intervalos cortos.

Después  de las  señales silenciosas  se eliminen,  el ruido de fondo y las Voces Paranormal empezar a hablar  estableciendo un diálogo real, con pausas durante el cual los experimentadores o las personas presentes como invitados pueden hablar y hacer preguntas .

Los contactos tienen una duración media de unos 25/30 minutos, pero hubo intervenciones que continuaron por alrededor de una hora .

Los diálogos a menudo terminan con la voz solemne que a veces parecen emerger desde una distancia que se amplifica progresivamente , despertando en el público una especie de arrebato emocional, difícil de expresar con palabras , con frecuencia se puede ver por los comentarios de la gente presente en el experimento.

Las Voces tiene timbre y la  textura fónica  especialmente para el contenido emocional del pensamiento y de la individualidad , algunos de los interlocutores se califican como maestros o entidad espiritual , manteniendo su identidad en el anonimato , mientras que otras entidades, desde los primeros días del experimento , se le presentará con un nombre propio.

Cordula,  la primera voz que hizo contactos inequívocos , que llama por el nombre a los experimentadores Marcello Bacci y Luciano Capitani y la presentación de " multilingüismo " sólo por descartar la sospecha de que ésta podría ser la interceptación de las transmisiones de radio humana.


Durante siguientes años, una voz que habla en ruso , muy a pesar de todos los miembros del grupo que no conocen esta lengua, debido a la tensión que se expresa en un lenguaje comprensible , condescendió a traducir sus pensamientos al italiano y se clasificó con su nombre, Gregorio , que también proporciona un poco de información acerca de su vida pasada en la tierra como monaco cristiano que vivió en el siglo VI.

Las voces han reiterado en varias ocasiones que el contacto se hizo , y deben ser dirigidas a aliviar el sufrimiento de las personas afectadas por la muerte de un ser querido profundamente amado y desde el comienzo del estudio de Bacci , al menos, un tercio de la duración de los discursos  se dedican  a promover el ' encuentro entre " vivos y muertos " , aunque a menudo se nos dice que las partes se invierten, es decir , que nos dice que están " más vivo que nunca " y que estamos " muertos " en el sentido de que somos oprimidos y limitados por la materia.

Esta fase del contacto se hace evidente de manera incisiva para convencer a algunos de los invitados , incluso aquellos que participan por primera vez , que son llamados por la voz de la radio por su nombre y, a veces incluso su apellido para invocar la atención : se introduce a continuación la confirmación de la entrega conjunta de su presencia allí mismo, en la radio y se favorece el diálogo directo .

Se advierte en estas intervenciones una fuerte carga emocional y emerger la determinación primaria de ser reconocidos, para asegurar a los difuntos se pronuncia persistentemente  su propio nombre , hablan de su supervivencia y, a menudo declara su sorpresa al encontrarse con vida en medio de una luz resplandeciente ; a veces la voz se expresa con las características de timbre y fónicos de la voz humana , que es reconocida , plantean una profunda emoción  en los padres .

Uno de los elementos extraordinarios de la ITC es precisamente el reconocimiento de algunas recepciones: como Federico Jurgenson , y como ya he señalado , de algunos de los fallecidos , que ni  Bacci y ninguno de los  experimentadores han conocido nunca , pero los familiares confirmaron que la voz era igual a la voz terrenal.

UN EXPERIMENTO NO PROGRAMADO
2004

Cuando se trata de fenómenos que no caen dentro de la esfera de nuestra experiencia diaria , la primera cosa sensata lo que hacer es :¡dudar!

Por lo tanto , en el apoyo de la duda, usted mire e investige.

El fenómeno en el Centro Psicofónico de Grosseto muchos han estado ocupados en la recepción de sonidos y luego en el deseo de descubrir los mecanismos que rigen el evento.

Con el tiempo , muchos investigadores han podido presenciar el fenómeno controlarlo con el equipo más diverso y nada se ha sabido que diera razón para dudar , incluso a aquellos que tenían más de una duda 

No se sabe en general por que Marcello Bacci ha realizado experimentos también fuera de su laboratorio, en casas particulares y con la radio de vez en cuando .

Grosseto, 2004

En el Centro de Psicofonías de Grosseto  estaba prevista una reunión para el día siguiente y la gente que participa , a medida que llegan , se van a saludar a Marcello Bacci , en su " oficina ", cerca de la casa.

Entre las diferentes personas que se presentan una madre habla de una radio de  válvulas antigua,que  "celosa"  había logrado recuperar . Está muy satisfecha , se trata con "aceite "  y logró recuperado su aspecto original , sin embargo, no está satisfecha con el sonido , demasiado ruido. Tiene la radio en el coche porque quieren llevarla a un mecánico que ella conoce .

"¿Por qué no vas a buscarla? ... "

Unos minutos más tarde la radio está en el taburete , debo decir que se ve como nueva .
Bacci , para sorpresa de todos: " Ahora, que la pruebe, puesta allí en la mesa . " De inmediato se trasladaron los libros y legajos de papeles y la radio se coloca y se enchufa.

Así comenzó un experimento absolutamente imprevisto , y de forma totalmente aleatoria.

Bacci desplaza lentamente la perilla de sintonía para recorrer las bandas de frecuencia , cada vez más familiarizado con la radio.

Después de unos minutos se coloca en onda corta y se detiene el indicador rojo en una escala en la que el solo el ruido se emite por la radio , 

Pasan unos minutos más sin nada, sin que la radio haya sido tocada y el ruido de fondo se vuelve más fuerte , se escuchará un enfoque sólido , como un torbellino . Es el sonido típico , descrito en varias ocasiones , que precede al "contacto" , y , de hecho, después de unos segundos la radio empieza a hablar ...


En esta ocasión, se nos da también un coro, un hecho poco común , pero siempre muy especial.



Voz de Marcello Bacci:


"Vórtice de viento" antes de la voz


Voz "paranormal"


El coro



Marcello Bacci y la radio del experimento improvisado, una "Geloso" de válvulas

Hubo un experimento muy importante, con la asistencia de científicos y que puede ver aquí: Experimento de Transcomunicación experimental (GROSSETO) en el 2004


Articulo original en italiano.

----------------------------------------------------------

Uno de sus libros más importantes: Il Mistero delle voci dall' Aldilá. (El Misterio de las Voces de la Otra Vida)




Descargar

Algunas sonidos recogidos en el libro de Bacci:



L'Universo in cui viviamo limita la conoscenza completa.

El Universo en el que vivimos limita el conocimiento completo.


Esiste la conservazione dell'energia lungo tutte le dimensioni contemporaneamente, fa come se la terra fosse trasparente e questo permette di dare informazioni dirette.

Hay una conservación de la energía a lo largo de todas las dimensiones, al mismo tiempo, actúa como si la tierra fuera transparente y esto nos permite dar información directa.



Andiamo via, abbiamo bisogno dell'energia soltanto, tornerò.

Nos vamos, sólo necesitamos la energía, volveremos.



Per voi il significato è diverso, la mia funzione è di essere voce e nessuno ha amore più grande.

Para usted, el significado es diferente, mi papel es el de ser una voz y nadie tiene amor más grande.


Come nell'Aldilà, come... omissis... nel cuore degli uomini, tutti in aspettativa, sarà raggiunto uno stato di perfezione, l'esistenza diventerà perfetta, la natura degli uomini sarà trasformata in maniera tale che tutte le passate cause di ingiustizia scompariranno.

Al igual que en la otra vida, como ... omisión ... en el corazón de los hombres, todos en espera, se habrá alcanzado un estado de perfección, la existencia a seres perfectos, la naturaleza de los hombres se transformará de una manera tal que todas las causas de la injusticia pasada desaparecerán.


Il punto più silenzioso del mondo è dove si concentra il silenzio della Terra e dell'Universo, o può essere anche l'amore.

Chi è ateo riempie il silenzio delle pietre, in quanto è impossibile esprimere Dio.
Lo stesso Dio può... omissis... le cose concepite dai diversi individui sotto forme diverse e nel mondo noi sappiamo che Egli è Uno.


El punto más silencioso del mundo, donde se concentra el silencio de la Tierra y el Universo, o puede ser incluso el amor.

Quién es ateo llena el silencio de las piedras, ya que es imposible de expresar a Dios
El mismo Dios puede ... omisión ... cosas diseñadas por diferentes individuos en diferentes formas en el mundo y sabemos que Él es Uno.


Nessuno è vicino a Dio come un ateo, tu non mi cercheresti se non mi avessi trovato.

Nadie está tan cerca de Dios como un ateo, usted no lo está buscando,  para mí es como si lo hubiera encontrado.



Noi interagiamo con molto interesse... omissis... è tutta per noi e finalmente ci serve e ci interessa una percezione di poter operare simultaneamente, il cervello umano modifica un ambiente stesso nel quale noi torniamo.

Interactuamos con mucho interés ... omisión ... es todo para nosotros, y lo último que necesitamos y estamos interesados ​​en una percepción de ser capaz de funcionar a la vez, el propio cerebro humano cambiar la configuración en la que volveremos.



Pace, grazie... in contatto Giuseppe. Lacrime sincere.
Fra dieci anni... Bacci ricercatore

Paz, gracias ... póngase en contacto con Joseph. Lágrimas sinceras.
En diez años ... Bacci investigador


Mistero... omissis... cervello... omissis... e la scoperta di un'alta frequenza caratteristica della specie umana, per un controllo bioelettrico di particolare... omissis

Misterio ... omisión ... cerebro ... omisión ... y el descubrimiento de una alta característica de frecuencia de la especie humana, para un control de bioeléctrico particular, ... omisión


Gabriella parla... omissis... Siamo dalla nave qua

Gabriella habla ... omisión ... Enviamos desde aquí


---------------------------------------------------

Un vídeo donde se escucha las largas conversaciones que se llevan a cabo.


 Laboratorio de grabaciones


Una de las radios y grabadoras, en la cual, aún quitando las válvulas de vacío que lleva la radio, aún así sigue recibiendo las voces extrañas